Nisan 23, 2021

potamanya

Türkiye'den ve dünyanın dört bir yanından siyaset

Türk birincil yazarı Yasser Kemal’i anımsatıyor

İstanbul

Nobel Edebiyat Ödülü için ülkenin ilk adayı olan, görünüşte zeki ve müreffeh yazar olan ünlü Türk yazar Yasser Kemel’in kaybının üzerinden altı yıl geçti.

İstanbul merkezli Yaser Kemal Vakfı Yönetim Kurulu Başkanı Buz Semiha Baban Koksheli, 28 Şubat 2015’te 92 yaşında hayatını kaybeden ünlü yazarın anısına bu yıl bir dizi etkinlik düzenleneceğini söyledi.

Grup, değerli bir yazarın ölümünden bir yıl sonra 2016 yılında kuruldu.

Coxley, Kemal’in fikirlerini, değerlerini ve özgürlüğünü, eşitliğini, insanlığa ve doğaya olan sevgisini ve kültürel farklılıklara saygıyı teşvik etmek için kurulduğunu söyledi.

1923’te Türkiye’nin güney eyaleti Osmaniye’de doğan Kürt doğumlu Türk yazar, baskıya karşı savaşmak ve azınlık haklarını savunmakla tanınıyor.

1955 tarihli Meme, My Hawk romanıyla uluslararası beğeni topladı. Dünya çapında yaklaşık 40 dile çevrilen kitap, 1973 Nobel Edebiyat Ödülü’ne aday gösterildi.

Cumartesi günü İstanbul metropolünün çeşitli köşelerinde ünlü yazarın anısına düzenlenen etkinlikler düzenleniyor.

İstanbul’un Sarıyar Belediyesi, yazar ve müzisyen Zülfu Livanelli, yazar Selim İlleri, piyanist İtil Korsan ve oyuncu Durgan Sore’nin Kemal’le ilgili anılarını paylaşacağı bir etkinliğe ev sahipliği yapıyor.

Ayrı ayrı Büyükçekmece Belediyesi, rahmetli yazar ve şehirle ilgili bir grup tartışmasını kendi gözleriyle görecek.

Kemal’in çalışmalarının grup tartışmaları ve okumaları Türkiye’nin diğer şehirlerinde yapılacak.

Yazarın gerçek adı Kemmel Sadiq Koksheli olan dul eşi Koksheli, grubun kurucularından Livanelli’nin Yasser Kemmel’in edebiyatının ve karakterinin daha derinlemesine görülebilmesi ve gelecek nesillere aktarılabilmesi için kurulduğunu söylediğini aktardı.

“Hem Yasser Kemal Vakfı’nın anısına hem de Büyük Usta’nın çalışmalarına bir övgü.”

– ‘Seslerin sesleri duyulmuyor’

Kozeli’ye göre Kemel, Türkiye Cumhuriyeti’nin şafağı olan 1923’te doğmuş, Türkiye’de önemli kilometre taşlarından geçmiş ve bu önemli dönemin hevesli bir gözlemcisi ve anlatıcısı olmuştur.

READ  Yeni anlaşma Türkiye ve İran'a iş fırsatları sağlıyor

“Yasser Kemal’in, muhtemelen hayatının bazı koşullarından dolayı pek özel bir arşivi yok.”

Mektupları, notları ve günlükleri sevmezdi. Bununla birlikte, çeşitli yurtiçi ve yurtdışı yayın ve dergileri araştırmak zengin içerik sunar.

Bu konuda pek çok özel arşivin desteğini ve katkısını aldık.

Bu dönemlerde yaşayan birçok kişinin sözlü anılarına atıfta bulunarak şunları ekledi: “Sözlü tarih yöntemini kullanarak mümkün olduğunca çok sayıda kayıt yapabildik.”

Yasser Kemal’e “sağırların sesi” deniyor ve kayıtları Kemal’le yoldan geçen ancak seslerini duyamayanlar için bir arşiv görevi de görecek.

Coxelli, yaratıcılığı geliştirmenin ve edebiyatın gençlerin yaşamlarına dahil edilmesini sağlamanın bir yolu olarak ünlü yazarların eğitimini teşvik etmenin önemini vurguladı.

Kemale’den şunları söyledi: “İnsanları tanımak, insanın en büyük özelliklerinden biri olan yaratıcılığı tanımaya dayanır. Doğayı ve insan ilişkilerini anlamak, bugün yaşayan doğayı her zamankinden daha anlamlı hale getiriyor. “

Grup, gençler arasında okuma ilgisini ve yaratıcılığını geliştirmenin yanı sıra özgür, bağımsız ve özerk düşünmeyi geliştirmeye yardımcı olmak için bir dizi etkinliği destekler ve organize eder.

– Edebi varis

Türk köşe yazarı Feridun Andak, Anadolu Ajansı’na yaptığı açıklamada, Dünya’nın seyri sırasında Kemmel’in dünya dilinde bir hikaye anlatıcısı olarak kabul edildiğini söyledi.

Yasser Kemelin’in Choslerinde Yasamak (Yasser Kemelin 2003, 2003) tarafından yazılan Andak, ünlü yazarı coğrafya, kültür, mekanlar ve perspektif açısından insanlığın varlığının hikayesini anlatan bir “yeryüzü hikayesi” olarak tanımlıyor. Günlük yaşamda meydana gelen insanları, gelenekleri, gelenekleri ve hikayeleri.

“Yani Yaser Kemal’i başka bir dile çevirip okuduğunuzda kendinizi gerçekten yabancılaşmış hissettiriyor” dedi.

Kemelin’in Küçük Nobiti’sinden (1980-1991) alıntı yapan Andak, bugün okuduğunuz gibi, “Ailesinin ve Türkiye’nin 200 yıllık trajik tarihinin ve sürüklenmesinin öyküsü, yerinden edilmesi, savaş ve savaş draması, insanların korkudan nasıl bayıldıkları. ., İnsanlar dağlara nasıl saldırdı. “

READ  Küresel siyasi takvim: Vietnam'ın yeni liderliği, Türkiye-AB ilişkileri

Antak, ünlü Türk yazar ve çevirmen Azra Erhat’ın bir zamanlar Camel Homeros’un oğlu, İlyada ve Odysseia’nın yazarı olarak selamlandığını söylüyor.

“Yasser Kemal’in hikayelerinin bir ucu Homeros’un destanlarına kadar uzanıyor, bir [ancient Mesopotamian] Diğeri Don Kişot’un yazdığı Gılgamış destanı Cervantes’in hikayesine. “

Andak, Kemal’in yapıtlarını anlamak isteyenlerin Küçük Hiçkimse üçlemesiyle başlamasını önerdi, bunların üçü de henüz İngilizce olarak mevcut değil.

Andak, “Bu kendi hikayesi, bir bakıma hayatının hikayesi.” Dedi.

“Herkes memle başlar, şahinim [a novel in four parts published in 1955, 1969, 1984, and 1987], Ama onun tetralojisi The Story of a Island, gerçekten de savaşa karşı barışı savunan bir hikaye anlatıcısının destanı, ”diye ekledi, Kemel’in ölümünden birkaç yıl önce, 2012’de tamamlanan bir dizi romandan bahsederek.

Anadolu Ajansı web sitesi, AA Haber Yayın Sistemi (HAS) tarafından abonelere sunulan haberlerin sadece bir kısmını ve kısaltılmış olarak içermektedir. Abonelik seçenekleri için bizimle iletişime geçin.